白居易琵琶行赏析
垂钓翻译赏析_作者白居易沙发回目录
作者为唐代文学家白居易。其诗词全文如下:
临水一长啸,忽思十年初。
三登甲乙第,一入承明庐。
浮生多变化,外事有盈虚。垂钓翻译赏析_作者白居易。
今来伴江叟,沙头坐钓鱼。
[译文]
白居易的人生道路和诗歌创作道路,以江州之贬为界,可划分为前后两期,前期为“志在兼济”时期,后期为“独善其身”时期。白居易于德宗贞元十六年(799)中进士,贞元十八年应拔萃科考试入甲等,宪宗元和元年(806)又参加“才识兼茂明于体用科”考试入第四等,故自称“三登甲乙第”;白居易登进士第后,授秘书省校书郎,元和初授翰林学士、任左拾遗,故自称“一入承明庐”。 “十年初”指宪宗元和十年(815)初。这一年,宰相武元衡被平卢节度使李师道派人刺死,白居易首先上书“急请捕贼,以雪国耻”,却被腐败官僚集团所恶,终被贬为江州司马。
[鉴赏]
起句“临水一长啸”采用情感迸发式的写法领起全篇,把临水垂钓与发泄
[阅读全文]舟夜赠内翻译赏析_作者白居易板凳回目录
作者为唐代文学家白居易。其诗词全文如下:
三声猿后垂乡泪,一叶舟中载病身。
莫凭水窗南北望,月明月暗总愁人。
[鉴赏]
七言绝句是白居易贬往江州途中,在船上写给他的妻子的。舟夜赠内翻译赏析_作者白居易。这两句是说,听到岸上传来猿的悲鸣之声,不由得使人泪垂思乡;在这只船上,载着你这个病身子,你不要愁闷,要多注意身体。诗人温情脉脉地劝慰其妻不要因自己遭贬而伤心,然而诗人何尝不是因直言遭受打击、贬官外任而万分伤痛?只是此时此刻暂时压抑不显言表而己。委婉含蓄,耐人寻味。
[阅读全文]县西郊秋寄赠马造翻译赏析_作者白居易#3楼回目录
作者为唐代文学家白居易。其诗词全文如下:
紫阁峰西清渭东,野烟深处夕阳中。
风荷老叶萧条绿,水蓼残花寂寞红。
我厌宦游君失意,可怜秋思两心同。县西郊秋寄赠马造翻译赏析_作者白居易。
[注释]
①风荷:风中的荷叶。
②水蓼:亦称辣蓼。蓼科,一年生草本,茎直立或倾斜,多分枝,红褐色。
[鉴赏]
这两句是说,你看那风中荷叶已老,虽有余绿,但很萧条;水蓼尚有残花未谢,红润的枝干,在秋风中,显得十分寂寞。借萧条、寂寞的景物,喻自己怀才不遇的心境。委婉含蓄,耐人寻味。
[阅读全文]同李十一醉忆元九翻译赏析_作者白居易#4楼回目录
作者为唐朝文学家白居易。古诗词全文如下:
花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。
忽忆故人天际去,计程今日到梁州。
[前言]
是唐代大诗人白居易创作的一首七言诗。同李十一醉忆元九翻译赏析_作者白居易。这是一首即景生情、因事起意之作,以情深意真见长。从诗中可见作者同元稹的交情之深。
[译文]
花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后攀折了花枝当作喝酒之筹码。突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。
[鉴赏]
唐人喜欢以行第相称。这首诗中的“元九”就是在中唐诗坛上与白居易齐名的元稹。809年(元和四年),元稹奉使去东川。同李十一醉忆元九翻译赏析_作者白居易。白居易在长安,与他的弟弟白行简和李杓直(即诗题中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家饮酒,席上忆念元稹,就写了这首诗。
这首诗的特点是,即席拈来,不事雕琢,以极其朴素、极其浅显的语言,表达了极其深厚、极其真挚的情意。而情意的表达,主要在篇末“计程今日到梁州”一句。“计程”由上句“忽忆&rdquo
[阅读全文]李夫人翻译赏析_作者白居易#5楼回目录
作者为唐代文学家白居易。其古诗全文如下:
汉武帝,初哭李夫人。
夫人病时不肯别,死后留得生前恩。
君恩不尽念未已,甘泉殿里令写真。李夫人翻译赏析_作者白居易。
丹青画出竟何益,不言不笑愁杀人。
又令方士合灵药,玉釜煎炼金炉焚。
九华帐中夜悄悄,反魂香降夫人魂。
夫人之魂在何许?香烟引到焚香处。
既来何苦不须臾,缥缈悠扬还灭去。
去何速兮来何迟,是耶非耶两不知。
翠蛾彷佛平生貌,不似昭阳寝疾时。李夫人翻译赏析_作者白居易。
魂之不来君心苦,魂之来兮君亦悲。
背灯隔帐不得语,安用暂来还见违。
伤心不独汉武帝,自古及今皆若斯。
君不见穆王三日哭,重璧台前伤盛姬。
又不见泰陵一掬泪,马嵬坡下念杨妃。
纵令妍姿艳质化为土,此恨长在无销期。
生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。
人非木石皆有情,不如不遇倾城色。
[阅读全文]读庄子翻译赏析_作者白居易#6楼回目录
作者为唐代文学家白居易。其诗词全文如下:
去国辞家谪异方,中心自怪少忧伤。
为寻庄子知归处,认得无何是本乡。
[鉴赏]
七绝是作者任江州司马时的作品。读庄子翻译赏析_作者白居易。诗的前两句是:“去国辞家谪异方,中心自怪少忧伤”。全诗意思是说,我从京都远谪异地,怪自己未看透官场的积弊,内心并不感到忧伤;我读了庄子知道自己何以处这种境况,苦闷时就以过恬淡闲适的生活来自解。自我解嘲,无可奈何,言无忧伤,却含愤怨,委婉言情,蕴含深沉,耐人寻思。
[阅读全文]老来生计翻译赏析_作者白居易#7楼回目录
作者为唐代文学家白居易。其诗词全文如下:
老来生计君看取,白日游行夜醉吟。
陶令有田唯种黍,邓家无子不留金。
人间荣耀因缘浅,林下幽闲气味深。老来生计翻译赏析_作者白居易。
烦虑渐消虚白长,一年心胜一年心。
[鉴赏]
七律作于任太子少傅分司东都居洛阳时。这两句是说,人间那些荣华富贵的事,对我来说,缘法太浅,无法享受;退隐林下,过幽静闲适的生活,那个滋味才浓,才是趣味无穷。淡漠荣耀,向往林下,以为“老年生计”。诗句乃明志之言,意味深长。
[阅读全文]三月二十八日赠周判官翻译赏析_作者白居易#8楼回目录
作者为唐代文学家白居易。其诗词全文如下:
一春惆怅残三日,醉问周郎忆得无。
柳絮送人莺劝酒,去年今日别东都。
[鉴赏]
原诗是一首七言绝句。三月二十八日赠周判官翻译赏析_作者白居易。这两句是说,一个春天我都是在失望和感伤中度过的,如今,这个春季只剩下三天时间了;现在,我喝醉了酒,去年今日我送你时那种消沉的情绪你还记得吗?琅琅上口,言简情深。
[阅读全文]春词翻译赏析_作者白居易#9楼回目录
作者为唐代文学家白居易。其古诗全文如下:
低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。
斜倚栏杆背鹦鹉,思量何事不回头。
[译文]
白居易此诗,先描绘一个斜倚栏杆、背向鹦鹉、眉目含愁的青年女子形象,接着以“思量何事不回头”的问句,轻轻一拨,引而不发,意味深长。春词翻译赏析_作者白居易。
[鉴赏]
白诗开头是以“低花树映小妆楼”来暗示青年女子,而刘诗“新妆宜面下朱楼”说得十分明确,而且顺带把人物的心情也点出来了。诗中女主人公梳妆一新,急忙下楼。“宜面”二字,是说脂粉涂抹得与容颜相宜,给人一种匀称和谐的美感,这说明她妆扮得相当认真、讲究。看上去,不仅没有愁,倒似乎还有几分喜色。艳艳春光使她暂时忘却了心中苦恼,这良辰美景,使她心底萌发了一丝蒙
[阅读全文]湖亭望水翻译赏析_作者白居易#10楼回目录
作者为唐代文学家白居易。其诗词全文如下:
久雨南湖涨,新晴北客过。
日沉红有影,风定绿无波。
岸没闾阎少,滩平船舫多。湖亭望水翻译赏析_作者白居易。
可怜心赏处,其奈独游何。
[鉴赏]
首先交待作者自己游湖的情境,久雨初晴,湖水大涨,北客南来,自然倍感新奇。中间四句即描写湖景。时值傍晚,夕阳西坠,似乎沉入湖中,但却留下了满天红色的光影,这时湖风停息了下来,澄碧的湖面一片平滑,浩阔而晶莹。放眼望去,由于久雨导致湖水大涨,淹没了原先的湖岸,所以人家稀少,而湖边沙滩,广袤而平整,聚集着许多船舫,人家少而船舫多,正见水乡特色,也是湖水大涨后的独特景况。这四句写景,在夕阳与湖水之间,红光留影,碧水映照,色彩明丽,从岸没到平滩的范围,人家虽少,而船舫却多,又充满生机活力。总之,诗人正是抓住久雨的情境,写出水涨的特点,展现出浩渺壮阔的景观。湖亭望水翻译赏析_作者白居易。面对这无比浩阔的湖面,使人顿生空寂落寞之感,诗人又是独自一人来游,自然难免独游之叹了。
[阅读全文]