高适燕歌行赏析

关于高适燕歌行赏析的专题,主要内容包括:燕歌行,高适燕歌行,曹丕燕歌行赏析,燕歌行 高适ppt,燕歌行 高适 朗诵,燕歌行 高适 教案,燕歌行高适优质课教案,燕歌行 高适 练习题等。

咏史翻译赏析_作者高适沙发回目录

2016-07-18 13:20 | 作者:散文吧

作者为唐代文学家高适。古诗词全文如下:

尚有绨袍赠,应怜范叔寒。

不知天下士,犹作布衣看。

[译文]

像须贾这样的小人尚且有赠送绨袍的举动,就更应该同情范雎的贫寒了。咏史翻译赏析_作者高适。现在的人不知道像范雎这样的天下治世贤才,把他当成普通人看待。

[鉴赏]

高适在仕途辉煌时,曾官至淮南、西川节度使,封渤海县侯,诗名远播。一些优秀的边塞诗赞扬了边防将士的斗志,歌颂了他们以身殉国杀敌立功的豪情,不仅形象生动而且充满了乐观情绪和爱国主义精神,表现出高适的为国“万里不惜死,一朝得成功”的政治抱负。但是他在少年时,相当落魄,其诗歌大多感慨怀才不遇,仕途失意。这首诗则写于未入仕途之时。

这首诗叙事和议论结合,充满情感。诗人在诗中发古之幽情,给人一种强烈的感受,能够引起读者的共鸣。咏史翻译赏析_作者高适。诗中几个连接词的运用也恰到好处,上两句的“尚有”、“应怜”,写出须贾赠袍时的那种怜悯心态,并不以为范睢能够发迹,更没有看出范睢已经发迹,看出须贾只是一个平庸之人;下两句的“不知&rdq

[阅读全文]

古诗塞上听吹笛阅读答案_塞上听吹笛翻译赏析_作者高适板凳回目录

2016-07-18 12:22 | 作者:散文吧

作者是唐代文学家高适。其全文诗词如下:

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

[前言]

是唐代诗人高适的作品。古诗塞上听吹笛阅读答案_塞上听吹笛翻译赏析_作者高适。此诗用明快秀丽的基调和丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,反映了边塞生活中安详、恬静的一面。诗人采用虚实结合的手法,在虚实交错、时空穿梭之间,把战士戍边之志与思乡之情有机地联系起来,统一起来,构成一幅奇丽寥廓、委婉动人的画卷。全诗含有思乡的情调但并不低沉,表达了盛唐时期的那种豪情,是边塞诗中的佳作。

[注释]

塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一作,又作。

雪净:冰雪消融。

胡天:指西北边塞地区。古诗塞上听吹笛阅读答案_塞上听吹笛翻译赏析_作者高适。胡是古代对西北部民族的称呼。

牧马:放马。西北部民族以放牧为生。牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。

羌(qiāng)笛:羌族管乐器。

戍楼:报警的烽火楼。

梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲。属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调拆用,嵌入“何处&rd

[阅读全文]

营州歌翻译赏析_作者高适#3楼回目录

2016-07-07 16:38 | 作者:散文吧

作者为唐代文学家高适。其诗词全文如下:

营州少年厌原野,孤裘蒙茸猎城下。

虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。

[译文]

营州一带的少数民族青少年习惯于在原野上生活,他们十岁时就学会了骑马,穿着毛茸的狐皮袍子,在城外打猎,他们个个性格粗犷豪放,喝起酒来千钟也不醉。营州歌翻译赏析_作者高适。

[鉴赏]

唐代东北边塞营州,原野丛林,水草丰盛,各族杂居,牧猎为生,习尚崇武,风俗犷放。高适这首绝句有似风情速写,富有边塞生活情趣。

从中原的文化观念看,穿着毛茸茸的狐皮袍子在城镇附近的原野上打猎,似乎简直是粗野的儿戏,而在营州,这些却是日常生活,反映了地方风尚。生活在这里的汉、胡各族少年,自幼熏陶于牧猎骑射之风,养就了好酒豪饮的习惯,练成了驭马驰骋的本领。即使是边塞城镇的少年,也浸沉于这样的习尚,培育了这样的性情,不禁要在城镇附近就犷放地打起猎来。诗人正是抓住了这似属儿戏的城下打猎活动的特殊现象,看到了边塞少年神往原野的天真可爱的心灵,粗犷豪放的性情,勇敢崇武的精神,感到新鲜,令人兴奋,十分欣赏。诗中少年形象生动鲜明。营州歌翻译赏析_作者高适。“狐裘蒙茸&rdq

[阅读全文]

送李侍御赴安西翻译赏析_作者高适#4楼回目录

2016-06-22 12:08 | 作者:散文吧

作者为唐代文学家高适。其诗词全文如下:

行子对飞蓬,金鞭指铁骢。

功名万里外,心事一杯中。

虏障燕支北,秦城太白东。送李侍御赴安西翻译赏析_作者高适。

离魂莫惆怅,看取宝刀雄。

[译文]

这首送别诗最动人的地方,是融注于诗中的雄壮豪放之情,同时,诗人以意驱象,既有“飞蓬”、“铁骢”的形象描绘,又有广袤万里的空间描绘,这些超迈遒劲、雄浑阔大的形象,不仅体现了诗人感情的豪壮,同时也焕发出昂扬奋发的盛唐时代精神。

[鉴赏]

这首律诗被后人誉为“盛唐五言律第一”。“侍御”即侍御史的简称,官名。李侍御,名未详。“安西”,即安西都护府,治所在今新疆库车县。此诗为送友人从军塞外而作,其中强烈表达了立功异域的战斗激情,和乐观豪迈的昂扬意绪。送李侍御赴安西翻译赏析_作者高适。

首联“行子对飞蓬,金鞭指铁骢”,紧扣题意,写李侍御即将跨马远征。以“飞蓬”喻“行子”,自然使人联想到&l

[阅读全文]

蓟门行五首翻译赏析_蓟门行五首阅读答案_作者高适_古诗大全#5楼回目录

2016-05-10 13:20 | 作者:散文吧

《蓟门行五首》作者为唐朝诗人高适。其古诗全文如下:

【其一】

蓟门逢古老,独立思氛氲。

一身既零丁,头鬓白纷纷。

勋庸今已矣,不识霍将军。蓟门行五首翻译赏析_蓟门行五首阅读答案_作者高适_古诗大全。

【其二】

汉家能用武,开拓穷异域。

戍卒厌糠核,降胡饱衣食。

关亭试一望,吾欲泪沾臆。

【其三】

边城十一月,雨雪乱霏霏。

元戎号令严,人马亦轻肥。

羌胡无尽日,征战几时归。

【其四】

幽州多骑射,结发重横行。蓟门行五首翻译赏析_蓟门行五首阅读答案_作者高适_古诗大全。

一朝事将军,出入有声名。

纷纷猎秋草,相向角弓鸣。

【其五】

黯黯长城外,日没更烟尘。

胡骑虽凭陵,汉兵不顾身。

古树满空塞,黄云愁杀人。

【前言】

《蓟门行五首》是唐代诗人高适的组诗作品。这组诗是作者边塞诗的代表作,分别从老卒、食用、敌军、勇卒、战乱五个角度,全面生动地反映了紧张、惨烈的边塞生活,对士卒的悲惨遭遇寄以深切的同情,歌颂了士兵们的勇敢善战,同时表达了诗人对边境安全的深切忧虑。

【注释】

⑴蓟门:地名,即蓟丘,在今北

[阅读全文]

相关帖子