风止翻译赏析_作者范成大

作者是宋代文学家范成大。其全诗如下:

收尽狂飚卷尽云,一竿晴日晓光新。

柳魂花魄都无恙,依旧商量好作春。

[译文]

暴风过后,云飘走了,太阳出来一竿子高,特别耀眼。风止翻译赏析_作者范成大。柳树和花朵在刮风时都没有受伤,它们还在一起商量着如何为春天添彩。

[鉴赏]

整首诗前两句写天,后两句写地,合在一起则表述了春满人间的快乐。

“收尽狂飚卷尽云,一竿晴日晓光新。”连日暴风骤雨,今晨太阳出来,将他们一扫而空。十四个字,字字写景,却处处透出作者的喜悦之情。尤其是连用两个“尽”字,更将这种喜悦之情表达得淋漓尽致。

“柳魂花魄都无恙,依旧商量好作春。风止翻译赏析_作者范成大。”春柳春花是春天的象征,作者用拟人手法告诉读者春意依旧盎然,人间美景依旧。