赠别 杜牧

关于赠别 杜牧的专题,主要内容包括:赠别,赠别二首,赠别诗,杜牧,赠别 杜牧阅读答案,赠别 杜牧其二,赠别 杜牧拼音,赠别其一杜牧等。

赠别・其二翻译赏析_作者杜牧沙发回目录

2016-06-29 13:58 | 作者:散文吧

作者为唐代文学家杜牧。古诗全文如下:

多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

[译文]

聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。赠别・其二翻译赏析_作者杜牧。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。

[鉴赏]

这一首抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。齐、梁之间的江淹曾经把离别的感情概括为“黯然**”四字。但这种感情的表现,却因人因事的不同而千差万别,这种感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此诗不用“悲”、“愁”等字,却写得坦率、真挚,道出了离别时的真情实感。

诗人同所爱不忍分别,又不得不分别,感情是千头万绪的。“多情却似总无情”,明明多情,偏从“无情”着笔,著一“总”字,又加强了语气,带有浓厚的感情色彩。赠别・其二翻译赏析_作者杜牧。诗人爱得太深、太多情,以至使他觉得,无论用怎样的方法,都不足以表现出内心的

[阅读全文]

赠别・其一翻译赏析_作者杜牧板凳回目录

2016-06-27 07:30 | 作者:散文吧

作者为唐代文学家杜牧。古诗全文如下:

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

[译文]

姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。赠别・其一翻译赏析_作者杜牧。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

[鉴赏]

文学艺术要不断求新,因陈袭旧是不会有出息的。即使形容取喻,也贵独到。从这个角度看看杜牧的,也不能不承认他是做诗的“天才”。

此诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,从同题另一首(“多情却似总无情”)看,彼此感情相当深挚。不过那一首诗重在“惜别”,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。第一句就形容了一番:“娉娉袅袅”是身姿轻盈美好的样子,“十三余”则是女子的芳龄。赠别・其一翻译赏析_作者杜牧。七个字中既无一个人称,也不沾一个名词,却能给读者完整、鲜明生动的印象,使人如目睹那美丽的倩影。其效果不下于“翩若惊鸿,宛若游龙;荣耀秋菊,华茂春松”(曹植)那样

[阅读全文]

相关帖子